真不知道法莉娅是从哪搞来的这本书,你老师知道你在看这些东西吗?

        法莉娅啊法莉娅……

        阿斯让绷不住了,怎么说呢,唉,很可爱就是了。

        关于插图的事情,暂且放下不谈,书的内容也暂时抛之一边,重点还是要放在法莉娅对这本书的书评上面。

        法莉娅习惯在书页的空白处贴条来写下大段书评,而这本书的很多地方,都有不少重叠起来的字条,可见法莉娅对此书的见解前后不一。

        最开始,法莉娅对书中的一系列情节大加批判,大骂说这都是无耻贱民的下流妄想,本书作者对魔女的强大一无所知,须知伟大而高尚的建城者爱莎是绝无可能耗尽魔力的,即使当真耗尽过魔力,有资格对她施以援手,有能力为她逆转危局的,也绝不会是一个低贱粗鄙的渔夫之子,尤其他还是个奴隶。

        这段话后来被法莉娅划掉了。

        她新写上的评语是这么说的:虽然这个叫西泽的家伙出身卑贱,但表现得确实还算可圈可点。我须得为些奴隶说句话,在我养过奴隶之后,我便发觉奴隶与奴隶间还是不可混为一谈的,即使绝大多数奴隶依旧因卑贱而卑鄙,但仍有极少数奴隶能做到出淤泥而不染,能做到这一点便殊为不易!既然我法莉娅有慧眼识珠之能,那伟大建城者爱莎又能差到哪里去呢?从这一点来看,这个卑劣作者所虚构出来的卑劣产物,倒也不是空中楼阁……

        到了书的后面,也不晓得法莉娅是因为羞涩还是愤怒,最开始写出来的评语字潦草歪扭,怒喷作者不仅色胆包天,而且有意抹黑魔女的形象。

        她表示,伟大的建城者爱莎怎可能屈服于rouyu——这里的字迹相当难辨认——而委身于一个样貌邋遢,浑身散发鱼腥气,满口粗鄙之言,举止毫无礼数的渔夫之子呢,伟大的建城者爱莎怎可能屈服于rouyu——这里的字迹依旧难以辨认——在这样一个样貌邋遢,浑身散发鱼腥气,满口粗鄙之言,举止毫无礼数的渔夫之子的循循善诱下,说出一句又一句的污言秽语呢?

        内容未完,下一页继续阅读