市面上所谓的狮峰山龙井,九成都是假的。

        一般人,买不到。

        安先生自然听懂了刘进的话,于是笑了笑,放下茶杯。

        “我之前在武汉大学法语系当老师,之前您的《老人与海》,我曾先睹为快,并冒昧将之翻译。

        不过,在这本书上市出版之前,翻译稿件没有流传出去。”

        “额,我想起来了!”

        就说嘛,这名字有点耳熟。

        当初粤人社是想要找一位粤省的翻译大家翻译,后来不知道怎么变成了武大的安康教授。

        不过,他翻译的不赖。

        刘进看过他的译本,有一点傅雷的意思。

        内容未完,下一页继续阅读